Recipes of Spanish food, Recettes de nourriture espagnole, Rezepte der spanischen Nahrung, Ricette di alimento spagnolo, Receitas do alimento espanhol, Recipes испанской еды, 西班牙食物食譜, スペインの食糧の調理法, Συνταγές των ισπανικών τροφίμων, Recepten van Spaans voedsel, recetas de comida española, وصفات من طعام إسبانيّة, Recept av spansk mat
400 гр. селера 4 яйця 2 ст. тертий сир 50 гр. Серрано нарізані шинка 200 гр. борошно 50 гр. масла 1 ст. випічка порошком Перець Нафта Sal
Підготовка
Вимийте і очистіть селера. Потім виріжте його і варити в каструлі з підсоленій воді 15 хвилин. Зі змішувачем знижує підготовці пюре і холоду.
Потім змішати борошно з дріжджами, покласти в каструлю з водою і олією, доведені до кипіння і видалити. У цій підготовці додати борошно та овочі і перемішати за допомогою шпателя, поки тонкою скоринкою.
Дайте невелике кипіння, помішуючи завжди так що даний препарат не липне. Додати пюре з селери, прошутто включає в себе проживання тертий, сіль і перець, перемішати і тушкувати ще небагато.
Коли маса є очевидним, видаліть його з тепла. Нарешті додати яйця по одному і перемішати до Incorporated.
Тепер я: нехай інші близько 30 хвилин підготовки. Потім вилив суміш у каструлю з гарячим маслом і смажити оладки до золотистого кольору. Злийте воду і готовий служити їм жарко.
400 gr. sedano 4 uova 2 cucchiai. formaggio grattugiato 50 gr. tritate il prosciutto serrano 200gr. farina 50 gr. di burro 1 cucchiaio. lievito in polvere Pepe Olio Sal
Preparazione
Lavare e sbucciare le sedano. Poi tagliare e cuocere in una pentola con acqua salata per 15 minuti. Con miscelatore riduce la preparazione di un purè e freddo.
Poi mescolare la farina con il lievito, mettere in una pentola con l'acqua e il burro, portate ad ebollizione e togliere. In questa preparazione aggiungere la farina e la verdura, e mescolare con una spatola fino a quando una sottile crosta.
Dare una leggera ebollizione, sempre mescolando in modo che la preparazione non si attacchi. Aggiungere la purea di sedano, prosciutto comprende il soggiorno grattugiato, sale e pepe, mescolare e far bollire un po 'più a lungo.
Quando la massa risulta, toglierlo dal fuoco. Infine aggiungere le uova una alla volta e mescolare fino a quando incorporato.
Ora io: lasciarla riposare circa 30 minuti di preparazione. Poi versato l'impasto in una padella con olio caldo e le frittelle di friggere fino a doratura. Scolate e pronti, servirli caldi.
400 gr. seledri 4 telur 2 tbsp. keju parut 50 gr. serrano ham cincang 200 gr. tepung 50 gr. mentega 1 sdm. baking powder Lada Minyak Sal
Persiapan
Cuci dan kupas seledri. Kemudian dipotong dan masak dalam panci dengan air asin selama 15 menit. Dengan mengurangi mixer persiapan yang pure dan dinginkan.
Kemudian mencampur tepung dengan ragi, masukkan ke dalam panci dengan air dan mentega, dibawa ke mendidih dan menghapus. Dalam persiapan ini tambahkan tepung dan sayuran, dan aduk dengan spatula sampai kulit tipis.
Berikan sedikit mendidih, selalu aduk persiapan sehingga tidak menempel. Tambahkan seledri pure, prosciutto menggabungkan tinggal parut, garam dan merica, aduk dan biarkan mendidih sedikit lebih lama.
Ketika massa jelas, menghapusnya dari panas. Akhirnya tambahkan telur satu per satu dan aduk sampai dimasukkan.
Sekarang saya: membiarkannya beristirahat sekitar 30 menit persiapan. Kemudian menuang campuran dalam wajan dengan minyak panas dan goreng goreng sampai berwarna cokelat keemasan. Tiriskan dan siap, melayani mereka panas.
400 gr. celery 4 eggs 2 tbsp. grated cheese 50 gr. chopped serrano ham 200 gr. flour 50 gr. butter 1 tbsp. baking powder Pepper Oil Sal
Preparation
Wash and peel the celery. Then cut it and cook in a pot with salted water for 15 minutes. With mixer reduces the preparation of a puree and chill.
Then mix the flour with yeast, put in saucepan with water and butter, brought to the boil and remove. In this preparation add the flour and vegetables, and stir with a spatula until a thin crust.
Give a slight boil, always stirring so that the preparation does not stick. Add the celery puree, prosciutto incorporates the stay grated, salt and pepper, stir and simmer a little longer.
When the mass is apparent, remove it from heat. Finally add the eggs one at a time and mix until incorporated.
Now I: let it rest about 30 minutes preparation. Then poured the mixture in a pan with hot oil and fry fritters until golden brown. Drain and ready, serve them hot.
Elkészítés: Meghámozzuk, és finomra vágjuk a hagymát és a fokhagymát kis kockákra. Könyv. Tisztítsa meg a többi zöldség-és nagy kockákra vágjuk. Sárga lap külön-külön. Egy serpenyőbe 100 ml forró olaj, a hagyma Saute anélkül, hogy a barna. Amikor félig főtt, adjunk hozzá pirospaprikát, zöld, sárgarépa és a brokkoli. Saute is, és ha a szósz már majdnem kész, hozzáadjuk a cukkinit és a padlizsán, só ízlés szerint. Amint azok enyhén főtt, hozzáadjuk a fokhagymát és a paradicsom szósszal. Majd adja hozzá a rizs és a forró húslevest. Előkészítés Cook a negyed óra. Hagyjuk állni néhány percig tálalás előtt.
Ingredients FOR 4 Kwa hisa: • 1 / 2 kuku • 1 kilo ya nyama ya mifupa • 2 ham mifupa • 4 vitunguu • 3 vijiti celery • 1 kati kitunguu • gramu 300 za viazi • chumvi Kwa supu • 1 / 4 kilo ya mchele • 150 gram diced kutibiwa ham, kata ndani • 2 kuchemshwa mayai • 1 sprig ya mnanaa • 1oo gramu Fried mkate
MAANDALIZI Mahali sufuria juu ya moto kwa lita tatu za maji na kuku, mifupa ya nyama, viazi peeled na sliced, ya kitunguu, peeled na kukatwa katika nusu, sliced karoti na mboga nyingine kabisa cleaned, ukate ndani coarsely. Funika sufuria na kuruhusu simmer kwa karibu masaa matatu. Baada ya muda huu, kuondoa kutoka joto, kuondoa kuku kutoka broth, boneless, shred nyama na hifadhi hiyo. Strain ya broth kupitia faini ungo na hifadhi pia. Weka sufuria juu ya moto na strained ya broth wakati ni moto, kuongeza mchele na vipande vya ham. Cook juu high joto kuhusu dakika ya 18, mpaka mchele ni tayari. Kisha peleka kutoka joto na pour katika bakuli. Wakati kutumikia, kuongeza shredded kuku, kuchemshwa ngumu kung'olewa mayai, mkate Fried kukatwa ndani cubes na mint sprig.
Soupe de Picadillo ماده اولیه 4 برای موجودی انبار : • 1 / 2 مرغ • 1 کیلو گوشت گاو از استخوان • 2 ژامبون استخوان • تره فرنگی 4 • 3 کرفس چوب پیاز متوسط • 1 • 300 گرم سیب زمینی نمک • برای سوپ • 1 / 4 کیلو برنج • 150 گرم diced سنگین درمان ، کاهش به • 2 تخم مرغ آب پز • 1 شاخه کوچک از نعناع • 1oo گرم نان سرخ کرده
تهیه محل گلدان در آتش با سه لیتر آب و مرغ ، استخوان ها از گوشت گاو ، peeled و سیب زمینی ورقه شده ، پیاز ، peeled و در قطع نیم ، هویج و سبزیجات دیگر قطعه قطعه کاملا تمیز ، برش به coarsely. جلد دیگ بجوش و خروش آمدن و اجازه دهید برای حدود سه ساعت است. پس از این زمان ، از گرمای حذف ، حذف مرغ از آش ، boneless ، تکه گوشت و آن را رزرو کنم. نژادها آش را از طریق الک ریز و رزرو نیز هست. قرار پان (نوعی رامی در آتش و تیره و تار وقتی که آش داغ ، افزودنی برنج و تکه گوشت ران خوک. طبخ در حرارت بالا در حدود 18 دقیقه ، تا اینکه برنج آماده است. سپس از حرارت برداشته و به یک کاسه بریزید. هنگامی که مشغول خدمت ، اضافه کردن مرغ shredded ، سخت و قطعه قطعه شده پخته تخم مرغ ، برش نان سرخ شده را به حبه نعناع و نو باوه.
400 γρ. σέλινο 4 αυγά 2 κουταλιές της σούπας. τριμμένο τυρί 50 γρ. ψιλοκομμένο χοιρομέρι Serrano 200 γρ. αλεύρι 50 γρ. βούτυρο 1 κουταλιά της σούπας. μπέικιν Πιπέρι Πετρέλαιο Sal
Προετοιμασία
Πλύνετε φλούδα και το σέλινο. Στη συνέχεια, κομμένα και μαγειρέψτε σε μια κατσαρόλα με αλατισμένο νερό για 15 λεπτά. Με μίκτη μειώνει την προετοιμασία πουρέ και ψύχρα.
Και στη συνέχεια αναμείξτε το αλεύρι με μαγιά, που στην κατσαρόλα με νερό και το βούτυρο, έφερε σε βρασμό και αφαίρεση. Σε αυτή την προετοιμασία προσθέστε το αλεύρι και τα λαχανικά, και ανακατέψτε με μια σπάτουλα έως ότου μια λεπτή κρούστα.
Δώστε μια μικρή βράσουν, ανακατεύοντας πάντα έτσι ώστε η προετοιμασία να μην κολλάει. Προσθέστε το πουρέ σέλινο, προσούτο ενσωματώνει την παραμονή τριμμένο, αλάτι και πιπέρι, ανακατέψτε και σιγοβράστε λίγο περισσότερο.
Όταν η μάζα είναι εμφανής, αφαιρέστε την από τη φωτιά. Τέλος, προσθέστε το ένα τα αυγά σε μια στιγμή και ανακατέψτε μέχρι ενσωματώθηκαν.
Τώρα: το αφήνετε περίπου 30 λεπτά προετοιμασία. Στη συνέχεια χύνεται το μείγμα σε ένα τηγάνι με το καυτό λάδι και λουκουμάδες τηγανίζουμε μέχρι να ροδίσουν. Στραγγίστε και έτοιμα, τους εξυπηρετούν ζεστό.
400 gr. seleri 4 wy 2 lwy fwrdd. caws wedi'i gratio 50 gr. wedi'i dorri ham Serrano 200 gr. blawd 50 gr. menyn 1 llwy fwrdd. powdr pobi Pepper Olew Sal
Paratoi
Golchwch a croen y seleri. Yna ei dorri a'i goginio mewn pot â dwr hallt am 15 munud. Gyda gymysgu lleihau'r paratoi o biwrî ac oeri.
Yna cymysgwch y blawd gyda burum, rhoi mewn sosban gyda'r dŵr a'r menyn, dod â'r cyfan i'r berw a chael gwared. Yn y baratoi ychwanegwch y blawd a llysiau, a throi'r cymysgedd gyda spatula hyd nes y crwst tenau.
Rhoi berwi bychan, bob amser gan ei droi fel nad baratoi yn y ffon. Ychwanegwch y piwrî seleri, yn cynnwys y prosciutto aros wedi'i gratio, halen a phupur, ei droi a'i fudferwi ychydig yn hirach.
Pan fydd y màs yn amlwg, ei dynnu oddi ar y gwres. Yn olaf, ychwanegu'r wyau un ar y tro a chymysgwch nes eu cynnwys.
Now I: gadael iddo orffwys am baratoi 30 munud. Yna arllwys y cymysgedd mewn sosban gyda'r olew poeth ac fritters ffrio nes yn frown euraid. Draeniau ac yn barod, yn eu gwasanaethu poeth.
400 gr. varsiselleri 4 munaa 2 rkl. juustoraasteella 50 gr. hienonnettu Serranokinkkua 200 gr. jauhon 50 gr. voita 1 rkl. leivinjauhetta Kirvelevää Öljy Sal
Valmistelu
Pese ja kuori selleri. Leikataan se ja keitä ruukku suolatussa vedessä 15 minuutin ajan. Kanssa mikseri vähentää valmistelua soseen ja chill.
Sitten Sekoita jauhot ja hiiva, panna kattilaan vettä ja voita, saatetaan kiehuvaksi ja poista. Tässä valmistelussa Lisää jauhot ja vihanneksia, ja sekoitetaan lastalla kunnes ohut.
Anna hieman kiehua, aina välillä sekoittaen niin, että valmiste ei ole kiinni. Lisää selleri soseen, prosciutto sisältää oleskelun juustoraastetta, suolaa ja pippuria, sekoitetaan ja annetaan kiehua vähän kauemmin.
Kun massa on ilmeistä, poista se lämpöä. Lopuksi lisää munat yksi kerrallaan ja sekoita, kunnes sisällytetty.
Nyt minä: anna sen levätä noin 30 minuuttia valmistelua. Sitten kaadetaan seos pannulla kuumassa öljyssä ja paista fritters kunnes kullanruskeaksi. Valua ja valmiina palvelemaan heitä kuuma.
Інгредієнти: 1 кілограм Філе хека (земля) 2 великі цибулини 3 яйця знежирене молоко, сума, необхідна 2 скибочки клейковини вільний хлібних крихт 2 виблискуючих водяних свердловин часником і петрушкою, спробувати на смак Сіль і перець за смаком сухарями або тесту клейковини вільний, суми, необхідної для Невизначений на нафту, сума, необхідна 1 пакет миттєвого картопляним пюре
Приготування: Місце в миску і змішати з землею риб крихти глютен хліб просочений і осушених в трохи знежиреного молока і додати часник і дрібно нарізаної петрушки за смаком і додати сіль і перець. Крім того, в каструлі з невеликою кількістю олії й обсмажити нарізану цибулю, коли готове додати в чашу містить риб поряд з злегка збитих яйця і соду. Рух ложкою дуже добре всі ці інгредієнти і форми котлет з піднятими руками, а потім покрити їх у сухарях. Потім смажити їх у каструлю або сковороду з великою кількістю гарячому маслі до хрустка і виснаження абсорбуючого папери кухні. Підготовка мить картопляне пюре у відповідності з пакетом напрямків і служать фрикадельки супроводжували це смачно пюре
400 gr. kereviz 4 yumurta 2 yk. rendelenmiş peynir 50 gr. Serrano ham kıyılmış 200 gr. un 50 gr. tereyağı 1 yk. kabartma tozu Biber Petrol Sal
Hazırlık
Yıkama ve soyma kereviz. Sonra kesme ve bir tencerede pişirmek 15 dakika boyunca su tuzlu. Ile karıştırıcı bir püresi ve chill hazırlık azaltır.
Sonra maya ile un, su ve tereyağı ile tencerede koyarsanız, raddeye getirdi mix ve kaldırın. Bu hazırlık, un ve sebze ekleyin ve bir spatula ile heyecan ince bir kabuk kadar.
Her zaman ki hazırlık sopa değil karıştırma hafif kaynatın ver. Kereviz püresi ekle, Prosciutto kalmak, rendelenmiş tuz ve biber, heyecan ve biraz daha kaynamaya içermektedir.
Zaman kütle, ısı çıkarın belirgindir. Nihayet bir zaman ve mix dahil kadar az bir yumurta ekleyin.
Şu anda: dinlenme yaklaşık 30 dakika hazırlık sağlar. Sonra bir sıcak yağ ve kızartma börek ile kahverengi oluncaya kadar tavada karışımı dökülür. Drenaj ve hazır, sıcak onlara hizmet vermektedir.
400 gr. seller 4 muna 2 spl. riivitud juust 50 gr. hakitud Serrano sink 200 gr. jahu 50 gr. või 1 spl. küpsetuspulber Pepper Nafta Sal
Ettevalmistamine
Pesta ja koorida seller. Seejärel lõigata ja Cooki pott soolatud veega 15 minutit. Koos segisti vähendab ettevalmistamisel püree ja chill.
Seejärel segada jahu pärmiga, panna kastrul veega ja võid, keema lasta ja kustutada. Kõnealuse preparaadi lisada jahu-ja köögiviljade ning segatakse spaatliga kuni õhuke koorik.
Andke veidi keeta, alati segades nii, et preparaat ei jääda. Lisa selleri püree, prosciutto sisaldab viibimise riivitud, soola ja pipraga, segatakse, keedetakse veidi kauem.
Kui mass on ilmne, eemaldab selle kuumuse kätte. Lõpuks lisada munad ükshaaval ja segatakse, kuni vastu.
Nüüd ma: lase tal puhata umbes 30 minutit selle valmistamist. Seejärel valatakse segu üle kuuma õli ja praadida friikartulid kuni kuldpruun. Äravoolu ja valmis, neid teenindavate kuum.
Malzemeler: Barlam balığı filetosu (toprak) ve 1 kilo 2 büyük soğan 3 yumurta yağsız süt, miktarı gerekli 2 dilim ekmek kırıntısı ücretsiz gluten 2 köpüklü su kuyuları ve maydanoz, sarımsak tatmaya Tuz ve karabiber kırıntıları veya meyilli gluten ücretsiz, miktarı gerekli ortak petrol, miktar gerekli Sohbet patates püresi 1 paket
Hazırlık: Bir kase ve karıştırmak gluten bir kırıntı ücretsiz batırılmış ekmek ile zemin balık yerleştirin ve yağsız süt biraz da süzülmüş ve sarımsak ekleyin ve maydanoz tat ve tuz ve biber ekleyin doğranmış. Ayrıca, biraz yağ ve kızartma doğranmış soğan zaman hazır bir çömlek ile kase hafifçe dövülmüş yumurta ve soda ile birlikte balık içeren ekleyin. Bir kaşık ile çok iyi ve daha sonra kırıntıları bunları kat ellerinizi tüm bu malzemeyi ve form köfte karıştırın. Bir tencerede Sonra onları kızartma veya gevrek ve emici mutfak kağıt yük kadar kızgın yağ bol tavası. Paket talimatına göre ve köfte bu lezzetli püre eşliğinde hizmet anlık patates püresi hazırlayın.
400 gr. karfus 4 bajd 2 tbsp. Ġobon maħkuk 50 gr. mqatta perżut Serrano 200 gr. dqiq 50 gr. butir 1 tbsp. baking powder Bżar Oil Sal
Preparazzjoni
Aħsel u titqaxxar il-krafes. Imbagħad taqtgħu u kok fi pot immellaħ bl-ilma għal 15 minuta. Bil mixer inaqqas il-preparazzjoni ta 'purejiet u chill.
Imbagħad ħallat-dqiq bil-ħmira, iqiegħdu fis-saucepan bl-ilma u l-butir, miġjuba għat-togħlija u neħħi. F'dan il-preparazzjoni żid l-dqiq u l-ħxejjex, u ħawwad bi spatula sakemm qoxra rqiqa.
Agħti Għalli żgħira, dejjem tħawwad sabiex il-preparazzjoni ma stick. Żid il-purejiet tal-krafes, Prosciutto tinkorpora l-waqfa maħkuk, melħ u bżar, ħawwad u simmer ftit itwal.
Meta l-massa jirriżulta, tneħħiha mill-sħana. Fl-aħħar żid il-bajd wieħed f'ħin u ħawwad kollox sakemm inkorporati.
Issa I: ħalliha mistrieħ madwar 30 minuta preparazzjoni. Imbagħad mferra-taħlita fi pan b'żejt jaħraq u fritturi fry sa kannella dehbi. Battal l-ilma u lesta, jservuhom hot.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ: Φλοιό και τσεκουριά το κρεμμύδι και το σκόρδο σε μικρούς κύβους. Βιβλίο. Καθαρίστε τα υπόλοιπα λαχανικά και κομμένα σε μεγάλα ζάρια. Booked χωριστά. Σε μια κατσαρόλα με 100 ml καυτό λάδι, τσιγαρίζουμε τα κρεμμύδια δεν φέρει σε καφέ. Όταν ένα δεύτερο ψημένα, προσθέστε κόκκινη πιπεριά, πράσινο, τα καρότα και το μπρόκολο. Σοτάρουμε καλά και όταν η σάλτσα είναι σχεδόν έτοιμο, προσθέτουμε τα κολοκυθάκια και μελιτζάνες, καρύκευμα σε γεύση. Από τη στιγμή που είναι ελαφρώς ψημένα, προσθέστε το σκόρδο και σάλτσα ντομάτας. Στη συνέχεια, προσθέστε το ρύζι και ζεστό ζωμό. Προετοιμασία Cook το τέταρτο της ώρας. Αφήστε το για λίγα λεπτά πριν το σερβίρετε.
400 gr. celer 4 jaja 2 žlice. ribani sir 50 gr. sjeckani Serrano pršut 200 gr. brašno 50 gr. maslac 1 tbsp. prašak za pecivo Paprika Ulje Sal
Priprema
Oprati i oguliti celer. Onda ga je presjekla i kuhati u lonac sa slanom vodom za 15 minuta. Sa mikser smanjuje pripremu kaše i odmarati.
Zatim pomiješati brašno sa kvascem, staviti u lonac za pirjanje s vodom i maslac, doveo do prokuhati i maknuti. U toj pripremi dodati brašno i povrća, te promiješati sa lopaticom dok tanka kora.
Dajte malo kuhati, miješajući uvijek tako da pripreme ne štap. Dodajte celer pire, pršut, ribani uključuje boravak, sol i papar, promiješati i pirjati malo duže. Kada masa je više nego očito, to maknuti od vrućine. Na kraju dodati jaja neki at vrijeme i miksati dok ne Incorporated.
Sad ja: nek da odstoji oko 30 minuta pripreme. Zatim izlije smjesa u posudu s vrućim uljem i pecite fritule do zlatno smeđe. Ocijedite i spreman ih poslužiti vruće
يغسل وقشر الكرفس. ثم قطع عليه والطبخ في وعاء مع الماء المالح لمدة 15 دقيقة. خلاط مع يقلل من إعداد هريس والبرد.
ثم خليط الدقيق مع الخميرة ، ووضع في القدر مع الماء والزبدة ، وجلبت لتغلي وإزالتها. في هذا الإعداد إضافة الطحين والخضار ، واثارة مع ملعقة حتى قشرة رقيقة.
تقدم طفيف ليغلي ، ودائما اثارة بحيث إعداد لا عصا. إضافة هريس والكرفس ، ويشتمل على البقاء بروسكيوتو المبشور والملح والفلفل ، وإثارة واضطرب وقتا أطول قليلا.
عندما الشامل هو واضح ، وإزالته من الحرارة. أخيرا بإضافة البيض واحدة في وقت واحد ومزيج حتى يدمج.
أنا الآن : فليحل حوالي 30 دقيقة الإعداد. ثم صب الخليط في وعاء مع الزيت الحار وتقلى الفطائر حتى لونها بنيا ذهبيا. استنزاف وجاهزة ، تخدمهم الساخنة
Састојци: 1 килограм филета ослића (приземље) 2 велике главице црног лука 3 јаја обрано млеко, износ који је потребан 2 кришке хлеба без глутена мрвица 2 Газирана вода бунара белог лука и першуна, по укусу Со и бибер по укусу бреадцрумбс или тесто без глутена, износ који је потребан заједничке уља, износ који је потребан 1 паковање инстант пире кромпир
Припрема: Место у чинију и мешати терену рибе Мрвица без глутена хлеб натопљен и испуштене у мало обрано млеко и додати сјецкани чешњак и першин и по укусу додати со и бибер. Поред тога, у лонац са мало уља и попржити сјецкани лук када спремна додати чинију са рибе, уз лагано тукли јаја и соде. Измешати са кашиком добро све ове састојке и форма меатбаллс својим рукама, а затим их у бреадцрумбс капут. Онда их пржити у лонац или тигањ са доста врелом уљу док хрскав и оцедити на упијајући папир кухиња. Чет припремити пире од кромпира паковање по правцима и послужити уз овај меатбаллс укусно пире.
FORBEREDELSE: Skrelle og hakke løk og hvitløk i små terninger. Bok. Rens resten av grønnsakene og skjær i store terninger. Gult separat. I en kjele med 100 ml varm olje, Surr løk uten å bringe til brun. Når halvparten kokt, legg paprika, grønn, gulrøtter og brokkoli. Surr godt og når sausen er nesten klar, tilsett squash og aubergine, krydre etter smak. Så snart de er litt kokt, tilsett hvitløk og tomatsaus. Deretter legger ris og varm buljong. Forberedelse Stek kvarter. Legg igjen noen minutter før sservering.
1kg de gambas gruesas 1 cebolla mediana 400 g de tomates 4 cebolletas 2 dientes de ajo 125 g de queso feta 2 cucharadas soperas de perejil 1.5 Dl. de vino blanco 1.5 Dl. de aceite de oliva virgen extra
Preparación:
Pelar y picas la cebolla, las cebolletas y los tomates muy finos. Cortar el queso en daditos. Calentar el aceite de oliva virgen extra en una sartén y freír la cebolla hasta que esté transparente. Añadir las cebolletas, los ajos y rehogar .Después agregar los tomates, dos cucharadas soperas de perejil,el orégano, sal y pimiento .Cocer a fuego lento hasta que espese.Pelar las gambas dejando las colas, lavarlas y secarlas con papel de cocina.Poner la salsa de tomate en cazuelas de barro y añadir las gambas y el queso sobre la salsa.Cocer a horno precalentado a 220 º C durante 10 minutos hasta que las gambas estén sonrosadas.
GARNEļU kastrolis Sastāvdaļas:
Garneļu 1kg bieza 1 vidējs sīpols 400 g tomātu 4 scallions 2 daiviņas ķiploki 125 g Feta siera 2 ēdamkarotes pētersīļi 1,5 dl. baltvīns 1,5 dl. neapstrādātas augstākā labuma olīveļļas
Sagatavošana:
Peel sīpolu un līdakas, scallions un tomāti ļoti labi. Izgriezt siera kubiņos. Siltuma neapstrādātas augstākā labuma olīveļļas kausā un cep sīpolu līdz pārredzama. Pievienot sīpoli, ķiploki un saute. Tad pievienot tomātu, divas ēdamkarotes pētersīļi, raudene, sāli un piparus. Vārīšanās līdz garnelēm espese.Pelar atstājot astes, mazgā un žāvē ar papīra dvieļiem. Put tomātu mērci, māla podi un pievienot garnelēm un sieru salsa.Cocer uzkarsētā krāsnī 220 ° C 10 minūtes, kamēr garneles ir rozā.
SHRIMP Casserole Zutaten:
Shrimp 1kg dick 1 mittelgroße Zwiebel 400 g Tomaten 4 Frühlingszwiebeln 2 Knoblauchzehen 125 g Feta-Käse 2 EL Petersilie 1,5 dl. Weißwein 1,5 dl. von Olivenöl extra vergine
Zubereitung:
Die Zwiebel schälen und Hechte, Frühlingszwiebeln und Tomaten sehr fein. Den Käse in kleine Würfel schneiden. Erhitzen Sie das Olivenöl in einer Pfanne und braten Sie die Zwiebeln glasig. Fügen Sie die Zwiebeln, Knoblauch und braten. Dann fügen Sie die Tomaten, zwei Esslöffel Petersilie, Oregano, Salz und Pfeffer würzen. Köcheln lassen, bis die Garnelen Ausscheiden aus dem Schwanz, waschen und trocknen Sie sie mit Küchenpapier espese.Pelar. Legen Sie die Tomatensauce in Tontöpfe und fügen Sie die Garnelen und Käse auf salsa.Cocer vorgeheizten Backofen bei 220 º C für 10 Minuten, bis die Garnelen rosa sind.
GAMBERO CASSERUOLA Ingredienti:
Gamberetti 1kg di spessore 1 cipolla media 400 g di pomodori 4 scalogni 2 spicchi d'aglio 125 g di formaggio feta 2 cucchiai di prezzemolo 1,5 dl. vino bianco 1,5 dl. di olio extra vergine d'oliva
Preparazione:
Sbucciate la cipolla e picche, cipolline e pomodori molto fine. Tagliate il formaggio a dadini. Riscaldare l'olio extravergine di oliva in una padella e soffriggere la cipolla fino a trasparente. Aggiungere la cipolla, l'aglio e rosolare. Poi aggiungete i pomodori, due cucchiai di prezzemolo, origano, sale e pepe. Cuocete finché i gamberi espese.Pelar lasciando la coda, lavarle, asciugarle con carta da cucina. Mettere la salsa di pomodoro in vasi di terracotta e aggiungere i gamberetti e il formaggio su salsa.Cocer forno preriscaldato a 220 º C per 10 minuti fino a quando il gambero rosa.
SHRIMP CASSEROLE Ingredients:
Shrimp 1kg thick 1 medium onion 400 g tomatoes 4 scallions 2 cloves garlic 125 g feta cheese 2 tablespoons parsley 1.5 Dl. white wine 1.5 Dl. of extra virgin olive oil
Preparation:
Peel the onion and pikes, scallions and tomatoes very fine. Cut the cheese into small cubes. Heat the extra virgin olive oil in a pan and fry the onion until transparent. Add the onions, garlic and saute. Then add the tomatoes, two tablespoons of parsley, oregano, salt and pepper. Simmer until the prawns espese.Pelar leaving the tails, wash and dry them with paper towels. Put the tomato sauce in clay pots and add the shrimp and cheese on salsa.Cocer a preheated oven at 220 º C for 10 minutes until the shrimp are pink.
Thành phần: 1 kg philê loài cá thu (đất) 2 củ hành lớn 3 trứng sưa không kem, số tiền cần thiết 2 lát gluten mẩu bánh mì Việt 2 lấp lánh nước giếng tỏi và mùi tây, để hương vị Muối và hạt tiêu để hương vị breadcrumbs hoặc gluten đập Việt, số tiền cần thiết phổ biến dầu, số tiền cần thiết 1 gói khoai tây nghiền nát tức thì
Chuẩn bị: Diễn ra trong một bát và trộn cá mặt đất với crumb của gluten-bánh mì Việt ngâm và thoát nước tốt trong một chút sữa skimmed và bạn thêm tỏi và mùi tây xắt nhỏ đến hương vị và thêm muối và hạt tiêu. Bên cạnh đó, trong một nồi với một ít dầu và hành tây chiên cắt nhỏ khi đã sẵn sàng thêm vào bát có chứa cá cùng với những quả trứng nhẹ bị đánh đập và soda. Khuấy với một muỗng rất tốt tất cả các thành phần và meatballs mẫu với hai bàn tay của bạn và sau đó áo chúng trong breadcrumbs. Sau đó chiên chúng trong một nồi hoặc chảo với nhiều dầu nóng cho đến khi giòn và cống trên giấy bếp thấm nước. Chuẩn bị nghiền khoai tây nhanh theo hướng trọn gói và phục vụ đi kèm meatballs này puree ngon.
Ингредиенты: 1 килограмм Филе хека (земля) 2 большие луковицы 3 яйца обезжиренное молоко, сумма, необходимая 2 ломтика клейковины свободный хлебных крошек 2 сверкающих водяных скважин чесноком и петрушкой, попробовать на вкус Соль и перец по вкусу сухарями или теста клейковины свободный, суммы, необходимой для Общепринятая на нефть, сумма, необходимая 1 пакет мгновенного картофельным пюре
Приготовление: Место в миску и смешать с землей рыб крошки глютен хлеб пропитанный и осушенных в немного обезжиренного молока и добавить чеснок и мелко нарезанной петрушки по вкусу и добавить соль и перец. Кроме того, в кастрюле с небольшим количеством масла и обжарить нарезанный лук, когда готово добавить в чашу содержащую рыб наряду с слегка взбитых яйца и соду. Движение ложкой очень хорошо все эти ингредиенты и формы котлет с поднятыми руками, а затем покрыть их в сухарях. Затем жарить их в кастрюлю или сковороду с большим количеством горячем масле до хрустящей и истощения абсорбирующего бумаги кухне. Подготовка картофельное пюре из пакетиков в соответствии с пакетом направлений и служат фрикадельки сопровождали это вкусно пюре.
Chiftelute de peşte cu piure de cartofi pentru celiac
Ingrediente: 1 kilogram de file de merluciu (sol) 2 cepe mari 3 oua lapte degresat, suma necesară 2 felii gluten pesmet liber 2 fântâni spumant de apă usturoi si patrunjel, pentru a gusta Sare si piper dupa gust Breadcrumbs sau gluten de aluat liber, suma necesară ulei de comune, suma necesară 1 pachet de piure de cartofi instant
Preparare: Se pun într-un castron şi se amestecă la sol de peşte cu macinat de gluten, pâine fără inmuiata şi drenat într-un pic de lapte degresat şi adăugaţi usturoi şi pătrunjel tocat la gust şi se adaugă sare şi piper. În plus, într-o oală cu un pic de ulei şi se prăjeşte ceapa tocate atunci când este gata se adaugă în bol care conţin peşte, împreună cu ouă uşor bătuţi şi sifon. Se amestecă cu o lingură foarte bine toate aceste ingrediente şi de perisoare formă, cu mâinile şi apoi blana-le în pesmet. Apoi, Alevinii-le într-o oală sau tigaie cu o multime de ulei fierbinte până la crocante şi de scurgere pe suport de hârtie absorbantă de bucătărie. Pregătiţi-piure de cartofi instant în funcţie de pachetul de direcţii şi servesc meatballs însoţit acest piure delicios.
• 300 грамів рису • 1 л овочевого бульйону • 1 середня цибулина • 1 зелений перець • 1 / 2 червоного перцю • 1 морква • 1 невеликий цукіні • 1 невеликий баклажан • 100 г брокколі • 1 зубчик часнику • 2 столові ложки томатного соусу • оливкова олія • сіль • перець
ПІДГОТОВКА: Очистіть і наріжте цибулю і часник дрібними кубиками. Книга. Чистота інші овочі і порізати на великі кістки. Попереджений окремо. У каструлі з 100 мл гарячого масла, соте з лука не доводячи до коричневого кольору. Коли половина варених, додати червоний перець, зелений, моркву і брокколі. Сото, а коли соус майже готовий, додати цукіні і баклажани, спеції до смаку. Як тільки вони трохи варених, додати часник, томатний соус. Потім додати рис і гарячий бульйон. Підготовка Кука чверть години. Залиште на кілька хвилин перед подачею на стіл.
Измийте и кори от целина. После го отрежете и готвя в тенджера с подсолена вода за 15 минути. С миксер намалява подготовката на пюре и хлад.
Тогава смесват брашно с мая, сложи в тенджера с вода и масло, доведени до кипене и се махна. В този препарат, добавете брашното и зеленчуци, и се разбърква с шпатула, докато тънка кора.
Дайте леко кипене, винаги се разбърква така че подготовката не стик. Добавяне на пюре от целина, прошуто включва престой настърган, сол и черен пипер, разбърква се и едва се сдържам малко по-дълго.
Когато маса е видно, я премахнете от топлина. Накрая добавете яйцата едно по едно време и се разбърква, докато бяха включени.
Сега: нека останалите около 30 минути подготовка. След това сместа се изсипва в тенджера с горещо масло и fritters запържваме до златисто кафяво. Канализация и готови, да им служиш горещо.